Tradução Juramentada Italiano: entenda o que é e quando fazer

Descubra Gênova: Foto do porto da cidade
Gênova é uma das cidades mais fascinantes da Itália, conhecida como uma joia portuária cheia de história e cultura. Com um dos portos mais antigos e movimentados do Mediterrâneo, a cidade foi um centro econômico e marítimo vital durante séculos.
Qual é a capital da Itália: Foto do Coliseu em Roma
Roma, a capital da Itália, é uma cidade repleta de história, cultura e monumentos que atravessam séculos. Conhecida como a “Cidade Eterna”, ela combina ruínas antigas, praças deslumbrantes e igrejas magníficas em um cenário único. A cidade foi o coração do Império Romano, deixando um legado arquitetônico e artístico que impressiona até hoje.
Bolonha e suas tradições acadêmicas: Foto da fonte de Netuno, um dos cartões postais de Bolonha
Bolonha é uma das cidades mais fascinantes da Itália, conhecida por sua rica herança acadêmica e cultural. Sede da Universidade de Bolonha, a mais antiga do mundo em funcionamento, o destino é um verdadeiro polo de conhecimento e tradição. 
As famílias mais influentes do Renascimento Italiano: Foto de uma mulher utilizando roupas da época do renascimento escrevendo uma carta
Por trás das grandes obras e dos gênios como Leonardo da Vinci, Michelangelo e Botticelli, estavam poderosas famílias do Renascimento Italiano — verdadeiros motores do mecenato e da cultura. Neste artigo, você vai conhecer as principais famílias que marcaram o período e ajudaram a construir o legado artístico e intelectual da Itália.
Diferença entre pizza napolitana e romana: foto de um pizzaiolo colocando uma pizza para assar no forno
A Itália é o berço da pizza e, mesmo dentro do país, há estilos que dividem opiniões — especialmente entre Nápoles e Roma. Cada cidade desenvolveu sua própria tradição, com ingredientes, fermentação e texturas que refletem a cultura local.
Como funciona o transporte público na Itália: Foto do trânsito em Roma
A Itália é um país conhecido pela sua eficiência em mobilidade urbana e pela ampla rede de transportes que conecta cidades, vilarejos e regiões turísticas. Entender como funciona o transporte público na Itália é essencial para quem planeja viajar, estudar ou até mesmo morar no país — especialmente para brasileiros em processo de cidadania italiana.
Advogado avaliando os documentos que precisam de tradução juramentada italiano
Sumário

Documentos com tradução juramentada italiano são necessários no processo de cidadania italiana. Mas, afinal, o que é uma tradução juramentada e quando é necessário fazê-la? 

Neste artigo, vamos esclarecer todas as suas dúvidas sobre esse tipo de tradução, como ela é feita, quando deve ser realizada e muito mais. Continue a leitura e descubra tudo sobre a tradução juramentada em italiano!

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada, também conhecida como tradução pública, é a tradução de documentos oficiais feita por um tradutor público juramentado, reconhecido e autorizado por uma Junta Comercial. Esse tipo de tradução tem validade legal e é necessária para documentos que serão apresentados em órgãos governamentais, instituições de ensino, empresas e outras entidades que exigem comprovação oficial do conteúdo traduzido.

Receba atualizações sobre a cidadania italiana

Desde 28 de março de 2025 não estamos recebendo novos clientes.

Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Como é feita a tradução juramentada em italiano?

A tradução juramentada em italiano é realizada por um tradutor público juramentado habilitado para traduzir documentos do português para o italiano e vice-versa. O processo inclui:

  1. Recepção dos documentos: o cliente entrega os documentos originais ou cópias autenticadas ao tradutor;
  2. Tradução: o tradutor analisa o conteúdo e faz a tradução, garantindo a precisão e fidelidade ao texto original;
  3. Certificação: o tradutor adiciona uma declaração juramentada ao final do documento traduzido, atestando a veracidade da tradução;
  4. Assinatura e carimbo: o tradutor assina e carimba o documento, conferindo-lhe validade legal.

Quando fazer a tradução juramentada italiano

A tradução juramentada em italiano deve ser feita sempre que documentos oficiais precisam ser reconhecidos legalmente em um país que fala italiano ou para fins específicos, como:

  • Processos de cidadania italiana;
  • Matrículas em universidades italianas;
  • Casamentos no exterior;
  • Contratos comerciais;
  • Processos judiciais;
  • Solicitações de visto.

Entenda a importância da apostila de Haia

A apostila de Haia é um certificado que autentica a origem de um documento público, tornando-o válido em todos os países signatários da Convenção de Haia. Para documentos que serão utilizados internacionalmente, especialmente em processos de cidadania ou vistos, é fundamental que eles passem pelo apostilamento após a tradução juramentada. Isso garante que os documentos sejam reconhecidos oficialmente no exterior.

No Brasil, a apostila de Haia pode ser feita em cartórios autorizados. Esses cartórios são responsáveis por verificar a autenticidade dos documentos e adicionar a apostila, que certifica a validade internacional. É importante verificar quais cartórios na sua região estão habilitados a realizar o apostilamento para garantir que seus documentos sejam aceitos no exterior.

Receba atualizações sobre a cidadania italiana

Desde 28 de março de 2025 não estamos recebendo novos clientes.

Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Quais documentos precisam passar pela tradução juramentada?

Diversos documentos podem precisar de tradução juramentada em italiano, incluindo:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Diplomas e históricos escolares;
  • Contratos e procurações;
  • Documentos empresariais;
  • Documentos judiciais e administrativos;
  • Passaportes e documentos de identidade.

Valor da tradução juramentada em italiano

O valor da tradução juramentada em italiano pode variar dependendo do tipo e do volume do documento. Geralmente, o custo é calculado por lauda (uma página padrão de texto) e pode incluir taxas adicionais para urgência. É importante consultar o tradutor ou a empresa de tradução para obter um orçamento preciso.

Quanto tempo demora até ficar pronta a tradução juramentada

O tempo necessário para concluir uma tradução juramentada em italiano depende da complexidade e do volume dos documentos. Em geral, pode levar de alguns dias a algumas semanas. Para traduções urgentes, alguns tradutores oferecem serviços expressos mediante taxa adicional.

A tradução juramentada italiano é um passo crucial para quem precisa apresentar documentos oficiais em contextos legais e administrativos, como é o caso do processo de aquisição da cidadania italiana.

Ao contar com o serviço de obtenção da cidadania italiana da io.gringo, você tem acesso a uma equipe multidisciplinar que irá cuidar de todo o processo para você, incluindo a etapa de tradução juramentada, que é realizada por tradutores oficiais e com experiência no ramo. 

Entre em contato conosco e saiba mais sobre como podemos ajudá-lo a conquistar o tão sonhado passaporte italiano!

Sua jornada para a Cidadania Italiana

Desde 28 de março 2025 não estamos recebendo novos clientes.Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.