Tradução Juramentada Italiano: entenda o que é e quando fazer

Países do continente europeu: Foto de um globo terrestre com uma lupa focando na Europa
A Europa é um dos continentes mais diversos do mundo, reunindo países com histórias milenares, culturas riquíssimas e paisagens que vão das geleiras do norte às praias ensolaradas do Mediterrâneo. Além de sua relevância política e econômica, a região se destaca pela variedade de idiomas, tradições e identidades nacionais. 
Foto aérea de Turim, cidade onde está sendo julgado o Decreto-Lei 36/2025
A cidadania italiana por descendência vive um dos momentos mais decisivos das últimas décadas. A Corte Constitucional da Itália marcou para 11 de março de 2026, às 9h30, a audiência pública que vai julgar a validade do Decreto-Lei 36/2025, convertido na Lei 74/2025 — norma conhecida entre ítalo-descendentes como o “Decreto da Vergonha”.
Descubra Gênova: Foto do porto da cidade
Gênova é uma das cidades mais fascinantes da Itália, conhecida como uma joia portuária cheia de história e cultura. Com um dos portos mais antigos e movimentados do Mediterrâneo, a cidade foi um centro econômico e marítimo vital durante séculos.
Qual é a capital da Itália: Foto do Coliseu em Roma
Roma, a capital da Itália, é uma cidade repleta de história, cultura e monumentos que atravessam séculos. Conhecida como a “Cidade Eterna”, ela combina ruínas antigas, praças deslumbrantes e igrejas magníficas em um cenário único. A cidade foi o coração do Império Romano, deixando um legado arquitetônico e artístico que impressiona até hoje.
Bolonha e suas tradições acadêmicas: Foto da fonte de Netuno, um dos cartões postais de Bolonha
Bolonha é uma das cidades mais fascinantes da Itália, conhecida por sua rica herança acadêmica e cultural. Sede da Universidade de Bolonha, a mais antiga do mundo em funcionamento, o destino é um verdadeiro polo de conhecimento e tradição. 
As famílias mais influentes do Renascimento Italiano: Foto de uma mulher utilizando roupas da época do renascimento escrevendo uma carta
Por trás das grandes obras e dos gênios como Leonardo da Vinci, Michelangelo e Botticelli, estavam poderosas famílias do Renascimento Italiano — verdadeiros motores do mecenato e da cultura. Neste artigo, você vai conhecer as principais famílias que marcaram o período e ajudaram a construir o legado artístico e intelectual da Itália.
Advogado avaliando os documentos que precisam de tradução juramentada italiano
Sumário

Documentos com tradução juramentada italiano são necessários no processo de cidadania italiana. Mas, afinal, o que é uma tradução juramentada e quando é necessário fazê-la? 

Neste artigo, vamos esclarecer todas as suas dúvidas sobre esse tipo de tradução, como ela é feita, quando deve ser realizada e muito mais. Continue a leitura e descubra tudo sobre a tradução juramentada em italiano!

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada, também conhecida como tradução pública, é a tradução de documentos oficiais feita por um tradutor público juramentado, reconhecido e autorizado por uma Junta Comercial. Esse tipo de tradução tem validade legal e é necessária para documentos que serão apresentados em órgãos governamentais, instituições de ensino, empresas e outras entidades que exigem comprovação oficial do conteúdo traduzido.

Receba atualizações sobre a cidadania italiana

Desde 28 de março de 2025 não estamos recebendo novos clientes.

Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Como é feita a tradução juramentada em italiano?

A tradução juramentada em italiano é realizada por um tradutor público juramentado habilitado para traduzir documentos do português para o italiano e vice-versa. O processo inclui:

  1. Recepção dos documentos: o cliente entrega os documentos originais ou cópias autenticadas ao tradutor;
  2. Tradução: o tradutor analisa o conteúdo e faz a tradução, garantindo a precisão e fidelidade ao texto original;
  3. Certificação: o tradutor adiciona uma declaração juramentada ao final do documento traduzido, atestando a veracidade da tradução;
  4. Assinatura e carimbo: o tradutor assina e carimba o documento, conferindo-lhe validade legal.

Quando fazer a tradução juramentada italiano

A tradução juramentada em italiano deve ser feita sempre que documentos oficiais precisam ser reconhecidos legalmente em um país que fala italiano ou para fins específicos, como:

  • Processos de cidadania italiana;
  • Matrículas em universidades italianas;
  • Casamentos no exterior;
  • Contratos comerciais;
  • Processos judiciais;
  • Solicitações de visto.

Entenda a importância da apostila de Haia

A apostila de Haia é um certificado que autentica a origem de um documento público, tornando-o válido em todos os países signatários da Convenção de Haia. Para documentos que serão utilizados internacionalmente, especialmente em processos de cidadania ou vistos, é fundamental que eles passem pelo apostilamento após a tradução juramentada. Isso garante que os documentos sejam reconhecidos oficialmente no exterior.

No Brasil, a apostila de Haia pode ser feita em cartórios autorizados. Esses cartórios são responsáveis por verificar a autenticidade dos documentos e adicionar a apostila, que certifica a validade internacional. É importante verificar quais cartórios na sua região estão habilitados a realizar o apostilamento para garantir que seus documentos sejam aceitos no exterior.

Receba atualizações sobre a cidadania italiana

Desde 28 de março de 2025 não estamos recebendo novos clientes.

Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Quais documentos precisam passar pela tradução juramentada?

Diversos documentos podem precisar de tradução juramentada em italiano, incluindo:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Diplomas e históricos escolares;
  • Contratos e procurações;
  • Documentos empresariais;
  • Documentos judiciais e administrativos;
  • Passaportes e documentos de identidade.

Valor da tradução juramentada em italiano

O valor da tradução juramentada em italiano pode variar dependendo do tipo e do volume do documento. Geralmente, o custo é calculado por lauda (uma página padrão de texto) e pode incluir taxas adicionais para urgência. É importante consultar o tradutor ou a empresa de tradução para obter um orçamento preciso.

Quanto tempo demora até ficar pronta a tradução juramentada

O tempo necessário para concluir uma tradução juramentada em italiano depende da complexidade e do volume dos documentos. Em geral, pode levar de alguns dias a algumas semanas. Para traduções urgentes, alguns tradutores oferecem serviços expressos mediante taxa adicional.

A tradução juramentada italiano é um passo crucial para quem precisa apresentar documentos oficiais em contextos legais e administrativos, como é o caso do processo de aquisição da cidadania italiana.

Ao contar com o serviço de obtenção da cidadania italiana da io.gringo, você tem acesso a uma equipe multidisciplinar que irá cuidar de todo o processo para você, incluindo a etapa de tradução juramentada, que é realizada por tradutores oficiais e com experiência no ramo. 

Entre em contato conosco e saiba mais sobre como podemos ajudá-lo a conquistar o tão sonhado passaporte italiano!

Sua jornada para a Cidadania Italiana

Desde 28 de março 2025 não estamos recebendo novos clientes.Porém você pode receber atualizações da cidadania italiana direto no seu e-mail.