Tradução Juramentada Italiano: entenda o que é e quando fazer

Confira como contratar um advogado especializado em cidadania italiana. Orientação passo a passo e suporte jurídico garantido.
Ao embarcar na jornada da cidadania italiana, muitas pessoas encontram-se no desejo ou necessidade de seguir a via judicial de obtenção. Perante a essa questão, a contratação de um advogado para cidadania italiana especializado torna-se uma opção recomendável e, muitas vezes, essencial.
Guia essencial de termos para cidadania italiana: do Estratto di Nascita à Agenzia delle Entrate. Domine o glossário e simplifique o procedimento burocrático!
Guia essencial de termos para cidadania italiana: do Estratto di Nascita à Agenzia delle Entrate. Domine o glossário e simplifique o procedimento burocrático!
Descubra como escolher a melhor empresa para tirar a cidadania italiana com nosso guia prático e confiável. Informe-se agora!
Para aqueles que buscam obter a cidadania italiana, o processo tende a ser complexo e detalhado, envolvendo muitas etapas que precisam ser executadas com precisão para evitar futuros atrasos e complicações. 
Descubra as características distintas de quem tem descendência italiana: arte, música e um forte senso de identidade cultural. Leia mais aqui!
As características de uma pessoa com descendência italiana são enraizadas na rica cultura da Itália, um país conhecido por seu forte senso de identidade. 
A atriz, Any Gabrielly, iniciou seu processo de cidadania italiana com a io.gringo juntamente com mãe e sua meia-irmã. Veja mais neste conteúdo!
A atriz e cantora, Any Gabrielly, deu início ao seu processo de reconhecimento da cidadania italiana através da nossa empresa, io.gringo, aos 21 anos de idade.
bandeira do consulado italiano
Encontrar um Consulado Italiano e compreender seu funcionamento é essencial para aqueles que buscam reconhecer sua cidadania italiana, visto que, os consulados desempenham funções como: a emissão do seu passaporte italiano e os procedimentos relacionados à cidadania. 
Advogado avaliando os documentos que precisam de tradução juramentada italiano
Sumário

A tradução juramentada italiano é um processo essencial para quem precisa apresentar documentos oficiais em outro idioma. Mas, afinal, o que é uma tradução juramentada e quando é necessário fazê-la? 

Neste artigo, vamos esclarecer todas as suas dúvidas sobre esse tipo de tradução, como ela é feita, quando deve ser realizada e muito mais. Continue a leitura e descubra tudo sobre a tradução juramentada em italiano!

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada, também conhecida como tradução pública, é a tradução de documentos oficiais feita por um tradutor público juramentado, reconhecido e autorizado por uma Junta Comercial. Esse tipo de tradução tem validade legal e é necessária para documentos que serão apresentados em órgãos governamentais, instituições de ensino, empresas e outras entidades que exigem comprovação oficial do conteúdo traduzido.

Comece sua jornada para a Cidadania Italiana​

Aproveite a assistência especializada para garantir seu passaporte para um futuro sem fronteiras.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Como é feita a tradução juramentada em italiano?

A tradução juramentada em italiano é realizada por um tradutor público juramentado habilitado para traduzir documentos do português para o italiano e vice-versa. O processo inclui:

  1. Recepção dos documentos: o cliente entrega os documentos originais ou cópias autenticadas ao tradutor;
  2. Tradução: o tradutor analisa o conteúdo e faz a tradução, garantindo a precisão e fidelidade ao texto original;
  3. Certificação: o tradutor adiciona uma declaração juramentada ao final do documento traduzido, atestando a veracidade da tradução;
  4. Assinatura e carimbo: o tradutor assina e carimba o documento, conferindo-lhe validade legal.

Quando fazer a tradução juramentada italiano

A tradução juramentada em italiano deve ser feita sempre que documentos oficiais precisam ser reconhecidos legalmente em um país que fala italiano ou para fins específicos, como:

  • Processos de cidadania italiana;
  • Matrículas em universidades italianas;
  • Casamentos no exterior;
  • Contratos comerciais;
  • Processos judiciais;
  • Solicitações de visto.

Entenda a importância da apostila de Haia

A apostila de Haia é um certificado que autentica a origem de um documento público, tornando-o válido em todos os países signatários da Convenção de Haia. Para documentos que serão utilizados internacionalmente, especialmente em processos de cidadania ou vistos, é fundamental que eles passem pelo apostilamento após a tradução juramentada. Isso garante que os documentos sejam reconhecidos oficialmente no exterior.

No Brasil, a apostila de Haia pode ser feita em cartórios autorizados. Esses cartórios são responsáveis por verificar a autenticidade dos documentos e adicionar a apostila, que certifica a validade internacional. É importante verificar quais cartórios na sua região estão habilitados a realizar o apostilamento para garantir que seus documentos sejam aceitos no exterior.

Comece sua jornada para a Cidadania Italiana​

Aproveite a assistência especializada para garantir seu passaporte para um futuro sem fronteiras.

O orçamento é rápido, grátis e sem compromisso algum. Em até 24h retornaremos com mais detalhes.

Quais documentos precisam passar pela tradução juramentada?

Diversos documentos podem precisar de tradução juramentada em italiano, incluindo:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Diplomas e históricos escolares;
  • Contratos e procurações;
  • Documentos empresariais;
  • Documentos judiciais e administrativos;
  • Passaportes e documentos de identidade.

Valor da tradução juramentada em italiano

O valor da tradução juramentada em italiano pode variar dependendo do tipo e do volume do documento. Geralmente, o custo é calculado por lauda (uma página padrão de texto) e pode incluir taxas adicionais para urgência. É importante consultar o tradutor ou a empresa de tradução para obter um orçamento preciso.

Quanto tempo demora até ficar pronta a tradução juramentada

O tempo necessário para concluir uma tradução juramentada em italiano depende da complexidade e do volume dos documentos. Em geral, pode levar de alguns dias a algumas semanas. Para traduções urgentes, alguns tradutores oferecem serviços expressos mediante taxa adicional.

A tradução juramentada italiano é um passo crucial para quem precisa apresentar documentos oficiais em contextos legais e administrativos, como é o caso do processo de aquisição da cidadania italiana.

Ao contar com o serviço de obtenção da cidadania italiana da io.gringo, você tem acesso a uma equipe multidisciplinar que irá cuidar de todo o processo para você, incluindo a etapa de tradução juramentada, que é realizada por tradutores oficiais e com experiência no ramo. 

Entre em contato conosco e saiba mais sobre como podemos ajudá-lo a conquistar o tão sonhado passaporte italiano!

Comece sua jornada para a Cidadania Italiana​

Aproveite a assistência especializada para garantir seu passaporte para um futuro sem fronteiras.